WASH Manager

International Rescue Committee (IRC)

Muyinga, Burundi 🇧🇮

The International Rescue Committee (IRC) responds to the world’s worst humanitarian crises, helping to restore health, safety, education, economic wellbeing, and power to people devastated by conflict and disaster. Founded in 1933 at the call of Albert Einstein, the IRC is one of the world’s largest international humanitarian non-governmental organizations (INGO), at work in more than 40 countries and 29 U.S. cities helping people to survive, reclaim control of their future and strengthen their communities. A force for humanity, IRC employees deliver lasting impact by restoring safety, dignity and hope to millions. If you’re a solutions-driven, passionate change-maker, come join us in positively impacting the lives of millions of people world-wide for a better future.

Contexte et brève historique de l’IRC

FondĂ©e en 1933 Ă  la demande d’Albert Einstein, l’International Rescue Committee (IRC) est l’un des plus importants organismes humanitaires au monde. PrĂ©sent dans plus de 40 pays Ă  travers le monde, sur tous les continents, la mission de l’IRC est d’aider les personnes dont les vies et les moyens de subsistance sont Ă©branlĂ©s par les conflits et les catastrophes Ă  survivre, se relever et prendre en main leur avenir. 

 L’IRC a ouvert ses bureaux au Burundi en 1996 et s’est d’abord concentrĂ© sur les interventions vitales et la fourniture d’une assistance immĂ©diate aux rĂ©fugiĂ©s et aux personnes dĂ©placĂ©es. BĂ©nĂ©ficiant de financements multi bailleurs, l’IRC met actuellement en Ĺ“uvre un programme multisectoriel de rĂ©ponse en faveur des rĂ©fugiĂ©s congolais affectĂ©s par la rĂ©cente crise en RDC. L’IRC Burundi se concentre aussi sur les interventions post- conflit afin de soutenir la transition du pays vers une paix et une stabilitĂ© durables.

IRC Burundi a un programme post-conflit dynamique englobant la prĂ©vention et la rĂ©ponse Ă  la violence basĂ©e sur le genre, la protection de l’enfance, la cohĂ©sion sociale, la protection et l’Ă©tat de droit, la relance Ă©conomique et le dĂ©veloppement (ERD) ainsi que la santĂ© environnementale. Les clients sont des populations vulnĂ©rables et marginalisĂ©es, notamment les rĂ©fugiĂ©s, les dĂ©placĂ©s internes, les rapatriĂ©s et d’autres catĂ©gories vulnĂ©rables telles que les femmes, les enfants et les jeunes. L’IRC travaille avec le gouvernement burundais, les partenaires locaux et internationaux pour accroĂ®tre la protection, l’autonomisation Ă©conomique et la cohĂ©sion sociale de ces groupes ainsi que l’accès Ă  l’eau et les infrastructures d’hygiène et assainissement. L’IRC a son bureau principal Ă  Bujumbura, servant non seulement de siège mais aussi de base pour les programmes Ă  Bujumbura. Les bureaux de terrain sont implantĂ©s Ă  Muyinga et Ruyigi.

Objectif du poste

Dans le cadre de l’appel d’offres N” : IRC/BDI/RFPMASH01l2021 pour la rĂ©alisation des travaux de construction et/ou de rĂ©habilitation de quatre (04) adductions d’eau potable (AEP), Dix neuf (19) raccordements en eau des Ecoles et Centres de SantĂ© Ă  partir des AEP existantes ou des SCEP, construction et ou de rĂ©habilitation de soixante-neuf (69) blocs de latrines, installation de vingt-deux (22) systèmes de collecte des eaux de pluies (SCEP) et amĂ©nagement de dix-neuf (19) fosses Ă  ordures dans des Ă©coles et des centres de santĂ© cibles dans quatre (4) anciennes communes (Butihinda, Gashoho, Gasorwe et Muyinga) de l’ancienne province MUYINGA, considĂ©rant les rĂ©serves Ă©mises par la commission de rĂ©ception sur l’AEP de Nyamuhondi-Rugari, et suite aux Ă©tudes complĂ©mentaires d’investigation concluantes menĂ©es au cours de mois d’octobre 2025, IRC lance le recrutement d’un manager Wash chargĂ© de la coordination technique de la reprise des travaux de la dite AEP.

RESPONSABILITÉS

Qualité technique

DĂ©finir la stratĂ©gie programmatique pour assurer une bonne conduite des travaux dans le temps prĂ©vu ;

DĂ©velopper et concevoir les outils appropriĂ©s de suivi et supervision des travaux de rĂ©habilitation de l’AEP Nyamihondi-Rugari en lien avec les recommandations issues de l’étude d’investigation menĂ©e par un consultant ;

Produire des rapports mensuels dĂ©taillĂ©s et alerter IRC Ă  travers le bureau de Muyinga sur les difficultĂ©s constatĂ©es dans la mise en Ĺ“uvre ;

Participer aux travaux de la commission de passation de marchĂ© pour le dĂ©pouillement des offres et l’identification de l’entreprise qui sera chargĂ©e de conduire les travaux de correction de l’AEP ;

Former l’officer du projet et le comitĂ© de gestion de l’AEP et suivre la mise en Ĺ“uvre rĂ©pondant aux aspects techniques et contextualisĂ©s en faveur des diffĂ©rentes approches Ă  promouvoir ;

Lors des visites sur le terrain, s’assurer que toutes les activitĂ©s menĂ©es sont conformes aux meilleures pratiques, sont dĂ©montrables et que l’aspect genre et prĂ©vention/gestion de conflits est pris en compte ;

Assurer, en collaboration avec les dĂ©partements des finances et opĂ©rations du programme pays, que les besoins en gestion financière, logistique, acquisition, administration et en ressources humaines du programme cadrent avec la politique de l’IRC ;

Assurer la capitalisation des leçons apprises, d’expériences et d’outils techniques susceptibles d’être utilisés par d’autres projets Wash au sein d’IRC.

Gestion des ressources humaines et développement des capacités

Entretenir des relations ouvertes et professionnelles avec les membres de l’Ă©quipe, en promouvant un esprit d’Ă©quipe fort et en fournissant une supervision et des conseils permettant aux personnels de s’acquitter de leurs fonctions avec succès ;

S’assurer que les plans de travail mensuels et fiches de prĂ©sence sont complĂ©tĂ©s et soumis ;

Participer au recrutement du personnel du projet, en coordination avec les ressources humaines ;

Identifier, en lien avec les Ressources Humaines, les besoins de renforcement des capacitĂ©s du personnel du programme afin de contribuer Ă  garantir une meilleure mise en Ĺ“uvre du projet ;

Promouvoir le code de conduite IRC (« IRC Way Â») auprès de tous les supervisĂ©s. 

Suivi des activités et rapports

DĂ©velopper et maintenir des systèmes et processus de suivi, de contrĂ´le de la qualitĂ© et de compte rendu efficaces et efficients ;

Assurer un suivi rĂ©gulier des activitĂ©s sur le terrain ;

S’assurer de la qualitĂ© des rapports d’activitĂ©s produits par les Ă©quipes du projet, de la qualitĂ© des indicateurs et de la qualitĂ© des rĂ©alisations de IRC en conformitĂ© avec les exigences du bailleur de fonds ;

Assurer l’élaboration des rapports mensuels d’activitĂ©s destinĂ©s Ă  la coordination de IRC ;

Préparer et soumettre en temps voulu les rapports du projet au donateur.

Coordination & Représentation

DĂ©velopper et entretenir activement des relations de travail efficaces avec les principales parties prenantes, notamment les acteurs gouvernementaux, les agences des Nations Unies, les ONG internationales et locales et les autres acteurs concernĂ©s ;

Obtenir les informations, autorisations et soutien des autoritĂ©s techniques et administratives liĂ©s Ă  l’EAH de la zone avant la mise en Ĺ“uvre des activitĂ©s (protocoles de mise en Ĺ“uvre) ;

ReprĂ©senter IRC dans les plateformes d’échanges WASH au niveau national ;

Veiller Ă  ce que la contribution de l’IRC au secteur SantĂ© environnementale / WASH au Burundi soit reconnue et valorisĂ©e par toutes les parties prenantes par le biais d’une participation proactive Ă  une reprĂ©sentation rĂ©gulière et ad hoc et Ă  une coordination entre agences ;

S’assurer que les femmes et les filles ont la prioritĂ© dans chaque domaine de rĂ©sultats du programme afin d’amĂ©liorer la prise en compte du genre et de rĂ©duire l’Ă©cart entre les sexes.

Autres

Surveiller / Ă©valuer systĂ©matiquement et de manière proactive la sĂ©curitĂ© des Ă©quipes sur le terrain, signaler sans dĂ©lai les problèmes ou les incidents Ă  la direction d’IRC et assurer la liaison avec d’autres parties externes selon les besoins et de manière adĂ©quate pour maintenir / amĂ©liorer l’environnement de sĂ©curitĂ© ;

Assurer le respect des protocoles et procédures de sécurité IRC ;

Vivre quotidiennement les valeurs d’IRC ;

Réaliser toute autre tâche assignée par le superviseur pour permettre et développer les programmes IRC.

PROFIL ET QUALIFICATIONS REQUIS

DiplĂ´me universitaire (Bac+4 minimum) dans les disciplines appropriĂ©es : IngĂ©nieur Hydraulicien, IngĂ©nieur gĂ©nie Civil ;

Avoir au moins dix (10) annĂ©es d’expĂ©rience professionnelles de travail dans la conduite des projets de construction des infrastructures d’approvisionnement en eau potable ;

Avoir une maĂ®trise dans la conduite des Ă©tudes techniques de faisabilitĂ© des ouvrages hydrauliques et supervisĂ© au moins cinq (5) Ă©tudes similaires en position de chef d’équipe ; 

ExpĂ©rience avĂ©rĂ©e dans le suivi et la surveillance des travaux de construction de rĂ©seaux d’eau potable et d’amĂ©nagement de sources d’eau ;

Maitriser le cycle de gestion de projets/Programmes ;

Avoir une expĂ©rience d’au moins 4 ans dans le travail avec une Organisation humanitaire ou de dĂ©veloppement dans le domaine de l’eau ;

Avoir une expĂ©rience d’au moins 10 annĂ©es dans la supervision des Ă©quipes ; 

Avoir une grande capacitĂ© d’organisation, de planification et de suivi ;

Etre capable de travailler de manière autonome et de prendre des initiatives ;

Avoir la capacitĂ© de travailler sous pression et en Ă©quipe ;

Avoir des bonnes aptitudes de rĂ©daction des rapports et de communication orale ;

Avoir des capacitĂ©s avĂ©rĂ©es Ă  s’intĂ©grer dans des Ă©quipes multiculturelles ;

Maitrise parfaite de l’outil informatique ;

Maitrise des logiciels de modélisation comme EPANET et ceux de conception comme AutoCad et de gestion topographique comme ArcGis

AUTRES COMPETENCES

Etre très dynamique et proactif ;

Avoir des capacitĂ©s d’apprentissage rapide ;

DĂ©montrer une intĂ©gritĂ© personnelle ;

Avoir un sens de l’équitĂ©, de la justice, du respect et une loyautĂ© organisationnelle ;

DĂ©montrer de fortes capacitĂ©s de nĂ©gociation et de travail avec les partenaires du gouvernement et d’autres institutions non gouvernementales ;

Forte capacitĂ© d’écoute ;

Savoir détecter, analyser et trouver des solutions aux problèmes de façon proactive.

Respect du Code de conduite de l’IRC (IRC Way)

L’IRC et les employĂ©s de l’IRC doivent adhĂ©rer aux valeurs et principes contenus dans l’IRC WAY (normes de conduite professionnelle). Ce sont l’IntĂ©gritĂ©, le Service, la ResponsabilitĂ© et l’EgalitĂ©. En conformitĂ© avec ces valeurs, IRC opère et fait respecter les politiques sur la protection des bĂ©nĂ©ficiaires contre l’exploitation et les abus, la protection de l’enfant, la lutte contre le harcèlement sur les lieux de travail, l’intĂ©gritĂ© financière et la lutte contre les reprĂ©sailles. 

Diversité, Inclusion et Egalite Genre

IRC reconnaĂ®t et honore la valeur fondamentale et la dignitĂ© de tous les individus. Nous sommes un employeur offrant l’Ă©galitĂ© des chances et considĂ©rons tous les candidats sur la base du mĂ©rite sans Ă©gard Ă  la race, le sexe, la couleur, l’origine nationale, la religion, l’orientation sexuelle, l’identitĂ© de genre, l’âge, l’Ă©tat matrimonial, le statut d’ancien combattant ou le handicap. IRC s’est Ă©galement engagĂ© Ă  rĂ©duire l’Ă©cart entre les sexes dans les postes de direction. Nous offrons des avantages qui offrent un environnement propice aux femmes pour participer Ă  notre main-d’Ĺ“uvre, y compris un congĂ© parental, des protocoles de sĂ©curitĂ© sensibles au genre et d’autres avantages de soutien.

Tout dossier doit comprendre : Une lettre de motivation adressée à Monsieur le Coordinateur P&C, IRC Burundi. • Une copie du diplôme certifié et des attestations des services rendus • Carte d’identité •Un curriculum vitae • 3 personnes de références (Nom et prénom, Téléphone et E-mail).

La transmission des dossiers de candidature se fait uniquement électroniquement.

La date limite de dépôt de candidatures est fixée au 16 février 2026.

Seuls les candidats présélectionnés seront contactés pour un test et ou une interview.

PROFESSIONAL STANDARDS

All International Rescue Committee workers must adhere to the core values and principles outlined in IRC Way – Standards for Professional Conduct. Our Standards are Integrity, Service, Equality and Accountability. In accordance with these values, the IRC operates and enforces policies on Safeguarding, Conflicts of Interest, Fiscal Integrity, and Reporting Wrongdoing and Protection from Retaliation. IRC is committed to take all necessary preventive measures and create an environment where people feel safe, and to take all necessary actions and corrective measures when harm occurs. IRC builds teams of professionals who promote critical reflection, power sharing, debate, and objectivity to deliver the best possible services to our clients.

Cookies: https://careers.rescue.org/us/en/cookiesettings


POSITION TYPE

ORGANIZATION TYPE

EXPERIENCE-LEVEL

DEGREE REQUIRED

LANGUAGE REQUIRED

IHE Delft - MSc in Water and Sustainable Development