Democratic Republic of the Congo nationals: WASH Officer

International Rescue Committee (IRC)

Kalemie, Democratic Republic of the Congo 🇨🇩

Requisition ID: req27426

Job Title: Wash Officer

Sector: Health

Employment Category: Regular

Employment Type: Full-Time

Open to Expatriates: No

Location: Kalemie, Democratic Republic of the Congo

Job Description

FondĂ© en 1933, International Rescue Committee (IRC) a pour mission d’aider les personnes dont la vie et les moyens de subsistance ont Ă©tĂ© brisĂ©s par des conflits et des catastrophes Ă  survivre, se rĂ©tablir et reprendre leur avenir en main. Depuis 1996, IRC-RDC rĂ©pond aux besoins humanitaires et de dĂ©veloppement des populations congolaises et rĂ©fugiĂ©es en RDC, tout en s’efforçant de promouvoir leurs droits et de renforcer leur santĂ©, leur sĂ©curitĂ©, leur bien-ĂŞtre Ă©conomique, leur Ă©ducation et leur pouvoir dĂ©cisionnel. Actuellement, IRC intervient dans les domaines de la santĂ© (y compris sexuelle et reproductive), de la nutrition, de l’eau, l’hygiène et l’assainissement (WASH), de la protection de l’enfance et des femmes, de la bonne gouvernance et de la gestion des conflits, de l’éducation et enfin, du redressement Ă©conomique et du dĂ©veloppement.

DESCRIPTIF DU POSTE

Sous la supervision directe Chef de projet Adjoint et technique de Manager Wash / IPC, l’officier Wash  sera responsable de la supervision des activitĂ©s d’eau, d’hygiène, d’assainissement et de gestion des dĂ©chets dans les formations sanitaires prises en charge dans les zones d’interventions conformĂ©ment Ă  la politique nationale et aux directives de projet Â«Emergency response in health and protection for crisis-affected peoplein the North-East of DRC » financĂ© par le Gouvernement AmĂ©ricain (Bureau for Humanitarian Assistance, en anglais, BHA).

Il / Elle peut ĂŞtre appelĂ© (e) Ă  apporter un appui technique des personnels travaillant au sein d’une unitĂ© de triage et isolation Ă©tablie dans des installations de structures appuyĂ©es. La sĂ©curitĂ© du personnel est une prioritĂ© absolue et une stricte adhĂ©sion aux procĂ©dures de contrĂ´le des infections est nĂ©cessaire pour prĂ©venir la transmission de la maladie. L’Ă©quipement de protection individuelle doit ĂŞtre portĂ© Ă  tout moment dans les unitĂ©s d’isolement en respectant strictement les protocoles de contrĂ´le des infections.

RESPONSABILITÉS CLES

  • Superviser et s’assurer que les personnels / assistants EH (Wash Assistant) respectent les protocoles de contrĂ´le des infections dĂ©finis ;
  •  Appuyer l’équipe de projet dans l’évaluation des besoins en dispositifs WASH ainsi que dans la conception (dimensionnement) et la supervision des travaux de construction des ouvrages d’eau, Hygiène et assainissement;
  •  Garantir que les normes et protocoles relatifs Ă  la gestion de l’eau, de l’hygiène, de l’assainissement et des dĂ©chets dans les installations de santĂ© prises en charge, y compris dans les unitĂ©s d’isolement sont corrects, conformes, Ă  jours et respectueux des règles en vigueur ;
  •  Veiller Ă  ce que le personnel sous sa supervision se prĂ©sente au travail Ă  temps et selon l’horaire du travail ;
  •  Constamment insister sur l’importance du port correct de l’Ă©quipement de protection individuelle (EPI) appropriĂ© ;
  •  Surveiller les stocks de tous les matĂ©riaux et Ă©quipements d’hygiène utilisĂ©s par les nettoyeurs et le personnel de pulvĂ©risation pour s’assurer que le stock in situ et dans l’entrepĂ´t est maintenu au-dessus du niveau de prĂ©commande ;
  •  Superviser quotidiennement les activitĂ©s de chaque membre du personnel et identifier les domaines qui doivent ĂŞtre amĂ©liorĂ©s ;
  •  Assister aux rĂ©unions hebdomadaires du personnel avec le Chef de projet Adjoint et faire rapport ;
  •  Informer immĂ©diatement le Chef de projet Adjoint   de toute dĂ©faillance dans les mesures de contrĂ´le des infections ou des problèmes de personnel ;
  •  Tenir des rĂ©unions quotidiennes de mise Ă  jour avec le Chef de projet  adjoint avant la fin de chaque journĂ©e, au cours desquelles des suggestions d’amĂ©liorations ou de prĂ©occupations peuvent ĂŞtre discutĂ©es et des solutions recherchĂ©es ;
  •  Rapporter les activitĂ©s rĂ©alisĂ©es de manière rĂ©gulière aux moments opportuns et selon les calendriers de rapportage Ă©tablis ;;
  •  PrĂ©parer et partager la planification hebdomadaire / journalière avec sa hiĂ©rarchie et dans le respect des limites fixĂ©es ;
  •  A la demande du responsable de projet, participer aux rĂ©unions de coordination WASH / PCI et partager le compte rendu des points saillants ;
  •  Travailler en collaboration avec l’équipe projet dans la rĂ©alisation des activitĂ©s dans la/ les formations sanitaires oĂą affectĂ© ;
  •  DĂ©panner les dysfonctionnements des Ă©quipements EH ou des EPI lorsque les rapports les soulèvent, si les solutions ne peuvent ĂŞtre trouvĂ©es, poser immĂ©diatement les problèmes auprès du Manager de Projet ;
  •  Inspecter, Ă©valuer et autoriser la nĂ©cessitĂ© de se dĂ©barrasser de l’Ă©quipement EPI dĂ©fectueux, En cas de doute sur le dĂ©barras, demander l’autorisation de manager de Projet ;
  •  En cas d’urgence et si dirigĂ© par le responsable de projet, effectuer les activitĂ©s du personnel de nettoyage ou de pulvĂ©risation ;
  •  S’assurer du volume quotidien d’eau fourni/apportĂ© Ă  un ou plusieurs endroits, y compris les volumes et les heures, disponible dans toutes les installations WASH ;
  •  S’assurer du nombre et de l’emplacement de tous les points de collecte d’eau ;
  •  Suivre les paramètres de qualitĂ© de l’eau (FRC, concentrations de chlore, physique et chimique le cas Ă©chĂ©ant) ;
  •  S’assurer du nombre d’installations de traitement des excrĂ©ments construites ;
  •  S’assurer du nombre d’installations d’Ă©limination des dĂ©chets mĂ©dicaux construites ;
  •  S’assurer du nombre de personnes formĂ©es (hygiĂ©nistes) et encadrĂ©es en matière de PCI ;
  •  Appuyer le suivi de la gestion des fournitures fournies et utilisĂ©es dans les installations qui comprennent du savon, du chlore, des rĂ©actifs pour la qualitĂ© de l’eau et des outils/Ă©quipements distribuĂ©s ;
  •  Les autres tâches seront assignĂ©es par le superviseur dans le cadre du dĂ©veloppement des programmes de l’IRC
  • La description ci-dessous n’étant pas exhaustive, d’autres tâches pourront ĂŞtre confiĂ©es Ă  l’employĂ© selon ses compĂ©tences et l’orientation du projet.

Qualifications

  • DiplĂ´me minimum d’ingĂ©nieur hydraulique, ingĂ©nieur civil, ingĂ©nieur de la santĂ© publique ou dans un domaine similaire ;
  •  IngĂ©nieur qualifiĂ© ayant de l’expĂ©rience dans la conception d’infrastructures sanitaires et WASH dans les situations d’urgence ;
  •  ExpĂ©rience professionnelle dans la conception et la mise en Ĺ“uvre de projets WASH dans des Ă©tablissements de santĂ© ;
  •  Excellente comprĂ©hension des questions de prĂ©vention et contrĂ´le des infections en  situations / contextes d’urgence et connaissance des normes d’urgence (Sphère) dans les Ă©tablissements de soins de santĂ© ;
  •  ExpĂ©rience en rĂ©ponse d’urgence et en interventions WASH innovantes ;
  •  Capable de travailler avec un minimum de supervision lorsqu’il est dĂ©ployĂ© ;
  •  CompĂ©tences en matière de communication, efficaces dans la reprĂ©sentation et la liaison ;
  •  Travaille bien seul et favorise le travail d’Ă©quipe, est Ă  l’aise dans un environnement multiculturel, flexible et capable de bien gĂ©rer la pression ;
  •  De solides compĂ©tences en matière de leadership, de gestion, de planification, d’analyse, de relations interpersonnelles ;
  •  Maitrise du français Ă©crit et parlĂ©, Anglais basique et ou des langues locales ;
  •  Excellente expression orale et Ă©crite, très bonnes capacitĂ©s rĂ©dactionnelles ;
  •  Excellente capacitĂ© Ă  coordonner et gĂ©rer une Ă©quipe et des projets ;
  •  Bonne capacitĂ© d’initiative et de proactivitĂ© ;
  •  CapacitĂ© Ă  travailler de manière indĂ©pendante et Ă  prendre des initiatives ;
  •  Faire preuve de patience, de diplomatie et de capacitĂ©s d’adaptation ;
  •  Forte habilitĂ©s Ă  travailler dans un contexte interculturel ;
  •  Grande flexibilitĂ©, capable de travailler sous pression et de gĂ©rer le stress ;
  •  Aptitude Ă  planifier et gĂ©rer efficacement des responsabilitĂ©s diverses HonnĂŞte et de bonne moralitĂ©.

Normes de conduite professionnelle : Les travailleurs de l’IRC doivent respecter les valeurs et les principes Ă©noncĂ©s dans l’IRC WAY – Standards de conduite professionnelle.  Il s’agit de l’IntĂ©gritĂ©, du Service, de la ResponsabilitĂ© et de l’EgalitĂ©. 

Sauvegarde : AdhĂ©rer rigoureusement Ă  la politique de sauvegarde de l’enfant et de l’adulte  d’IRC et toutes les autres politiques, notamment celles relatives Ă  la sĂ©curitĂ© et la prĂ©vention de la fraude. ConformĂ©ment Ă  la sauvegarde, l’IRC applique des politiques sur la protection des bĂ©nĂ©ficiaires/clients contre l’exploitation et les mauvais traitements, la protection des enfants, l’Anti harcèlement dans le milieu du travail, l’intĂ©gritĂ© fiscale et la lutte contre les reprĂ©sailles.

Employeur de l’égalitĂ© des chances : L’IRC est un employeur de l’égalitĂ© des chances. L’IRC considère tous les demandeurs d’emploi sur la base du mĂ©rite sans Ă©gard Ă  la race, au sexe, Ă  la couleur, Ă  la nationalitĂ©, Ă  la religion, Ă  l’orientation sexuelle, Ă  l’âge, Ă  l’état matrimonial, au statut d’ancien combattant, au handicap ou Ă  toute autre caractĂ©ristique protĂ©gĂ©e par la loi.

DiversitĂ©, Inclusion et Egalite Genre IRC reconnaĂ®t et honore la valeur fondamentale et la dignitĂ© de tous les individus. Nous sommes un employeur offrant l’Ă©galitĂ© des chances et considĂ©rons tous les candidats sur la base du mĂ©rite sans Ă©gard Ă  la race, le sexe, la couleur, l’origine nationale, la religion, l’orientation sexuelle, l’identitĂ© de genre, l’âge, l’Ă©tat matrimonial, le statut d’ancien combattant ou le handicap. IRC s’est Ă©galement engagĂ© Ă  rĂ©duire l’Ă©cart entre les sexes dans les postes de direction. Nous offrons des avantages qui offrent un environnement propice aux femmes pour participer Ă  notre main-d’Ĺ“uvre, y compris un congĂ© parental, des protocoles de sĂ©curitĂ© sensibles au genre et d’autres avantages de soutien.

Candidats nationaux vivant Ă  l’étranger : IRC s’efforce d’attirer, de motiver et de retenir du personnel national qualifiĂ© dans nos programmes. Nous encourageons fortement les candidats nationaux ou nationaux de la diaspora Ă  postuler pour ce poste. Si vous ĂŞtes un ressortissant du pays dans lequel ce poste est basĂ© et que vous rĂ©sidez actuellement en dehors de votre pays d’origine et que vous possĂ©dez plus de deux ans d’expĂ©rience professionnelle internationale, l’IRC a mis en place un package de soutien pour la prise de service au pays et une rĂ©munĂ©ration attractive.

Nous veillerons Ă  ce que les personnes vivant avec un handicap bĂ©nĂ©ficient d’amĂ©nagements raisonnables pour participer au processus de recrutement, pour exĂ©cuter des fonctions professionnelles cruciales et pour recevoir d’autres avantages et privilèges d’emploi. Veuillez nous contacter pour toute information relative Ă  cette disposition.


POSITION TYPE

ORGANIZATION TYPE

EXPERIENCE-LEVEL

DEGREE REQUIRED

LANGUAGE REQUIRED